FOLLONICA. L’azienda esterna scelta dal Comune di Follonica per la creazione del sito www.follonicaonline.it ha scelto di emulare di Open to Meraviglia, sul sito, infatti, troviamo diversi errori di traduzione.
Le trascrizioni sbagliate sono in inglese e riguardano principalmente i nomi degli stabilimenti balneari e ristoranti, infatti troviamo per esempio “The sun lower” per il Girasole e “The Hornbill” per il Beccofino, oppure “bath” e “bathroom” usati per dire stabilimento balneare, e ancora “distributors” al posto di “gas station“.
A segnalare il problema, con numerosi esempi, il consigliere Charlie Lynn con un post Facebook.
«A Follonica all’Amministrazione nel turismo – dice – mancano proprio le basi».
Il commento delle istituzioni
«Si tratta di un errore grossolano – dice il sindaco Andrea Benini – che nuoce alla reputazione del Comune di Follonica e per il quale stiamo sta valutando i provvedimenti più opportuni da adottare».
«Al momento la pagina web in inglese è oscurata, per permettere le opportune correzioni».
«Esprimo rammarico per quanto accaduto – dice l’assessore Alessandro Ricciuti – abbiamo chiesto di porre rimedio e di correggere. La risoluzione del problema avverrà a brevissimo».

nasce dall’idea di Guido Fiorini e Francesca Gori
Notizie in tempo reale, turismo, economia, sport, enogastronomia, ambiente, informazione
MaremmaOggi il giornale on line della Maremma Toscana – #UniciComeLaMaremma